Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

поверхностные поры

  • 1 поверхностные поры

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > поверхностные поры

  • 2 поверхностные поры

    Sakhalin energy glossary: surface porosity

    Универсальный русско-английский словарь > поверхностные поры

  • 3 поверхностные поры

    Универсальный русско-немецкий словарь > поверхностные поры

  • 4 surface pores

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > surface pores

  • 5 surface pores

    поверхностные поры

    English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > surface pores

  • 6 surface porosity

    Англо-русский словарь по проекту Сахалин II > surface porosity

  • 7 surface pores

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > surface pores

  • 8 surface porosity

    1) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: поверхностные поры
    2) Нефтегазовая техника поверхностная пористость

    Универсальный англо-русский словарь > surface porosity

  • 9 Oberflächenporen

    Универсальный немецко-русский словарь > Oberflächenporen

  • 10 surface porosity

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > surface porosity

  • 11 Oberflächenporen

    (f pl)
    поверхностные поры

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Oberflächenporen

  • 12 deposit

    1. отложение, осадок || осаждаться 2. залежь; месторождение 3. pl. наносы
    to deposit the sediments образовывать пласты, наслаивать
    deposit of moisture запасы влаги
    deposits of snow наносы снега
    abyssal deposits абиссальные [глубоководные] отложения
    actinosiphonate deposits актиносифонатные отложения (у наутилоидей)
    aggradational deposits намывные отложения
    allochthonous deposits аллохтонные отложения
    alluvial deposits аллювиальные отложения
    alternating deposits переслаивающиеся [чередующиеся] отложения
    annulosiphonate deposits аннулосифонатные отложения (у наутилоидей)
    aqueoglacial deposits водно-ледниковые [флювиогляциальные] отложения
    aqueous deposits водные отложения
    autochthonous deposits автохтонные отложения
    backswamp deposits отложения пойменных болот
    bank deposits отложения отмелей, отложения местных поднятий (в отличие от более обширных пластообразных отложений шельфа)
    bathyal deposits батиальные отложения
    beach deposits отложения пляжей, пляжевые отложения
    bedded deposits слоистые отложения
    bedded ore deposits слоистые рудосодержащие отложения
    bedding-plane deposits слоистые отложения
    biochemical deposits биохимические отложения (результат жизнедеятельности организмов)
    biogenic deposits биогенные отложения
    biomechanical deposits биомеханические отложения
    blanket deposit-s покровные отложения
    boreal transgression deposits отложения бореальной трансгрессии
    brea deposits отложения кира
    by-stream deposits отложения берегового вала реки
    cameral deposits Ceph. камерные отложения
    carbonate deposits карбонатные отложения
    cave deposits пещерные отложения
    cement deposits золотоносные кембрийские конгломераты
    chambered deposits отложения в камерах, отложения в трещинах
    channel deposits 1. русловые отложения, русловые осадки 2. рукавообразные залежи
    channel-fill deposits русловые отложения
    channel-lag deposits отложения потока
    chimney deposits отложения трубообразной формы
    coal deposits залежи угля; угольные месторождения
    coarse deposits грубообломочные отложения
    coastal deposits береговые отложения
    coastal nonmarine deposits береговые неморские отложения (выше уровня прилива)
    colluvial deposits коллювий, коллювиальные отложения
    commercial deposit месторождение, пригодное для разработки
    complex deposit полиметаллическое месторождение
    concealed deposits погребённые отложения
    condensed deposits уплотнённые отложения, уплотнённые осадки
    contact deposit контактовая залежь
    continental deposits континентальные отложения
    covering deposits покровные отложения
    crevice deposits отложения, заполняющие трещину
    cumulose deposits кумулятивные отложения (почвенный материал, состоящий в основном из частично разрушенного растительного вещества, накопившегося in situ, напр. торф)
    debris deposits отложения любого несвязанного обломочного материала
    deep-sea deposits глубоководные морские отложения
    deep-water deposits глубоководные отложения
    deformed deposits деформированные [нарушенные] отложения
    delta(ic) deposits дельтовые отложения
    descensional deposits унаследованные осадки (образовавшиеся в результате скопления продуктов разрушения других пород)
    detrital deposits обломочные отложения
    disk-like deposit дискообразная залежь
    dislocated deposits нарушенные отложения
    disseminated deposits рассеянные вкрапленники (каких-л. минералов или руд во вмещающих отложениях, осадках, породах)
    drift deposits отложения ледникового происхождения
    dumped deposits отвальные отложения
    dust deposits отложения атмосферной пыли
    enclosed deposit замкнутая залежь (заключённая в породе, пласте)
    eolian deposits эоловые отложения
    epigenetic deposits эпигенетические отложения
    episeptal deposits эписептальные отложения (у наутилоидей)
    epithermal deposits эпитермальные отложения
    estuarine deposits эстуариевые отложения
    exposed deposits отложения, выходящие на дневную поверхность, обнажающиеся отложения
    extraglacial deposits экстрагляциальные [внеледниковые] отложения
    faulted deposits смятые в складки отложения
    ferruginous deposits железистые отложения
    filling deposits отложения выполнения отрицательных форм рельефа
    flanking deposits окаймляющие отложения
    flood deposits паводковые отложения
    flood-plain deposits пойменные отложения
    fluvioglacial deposits флювиогляциальные отложения
    fog deposits отложения [осадки] тумана (смесь переносимых ветром снежинок и замёрзших капель тумана)
    fumarolic deposits фумарольные отложения
    glacial deposits гляциальные [ледниковые] отложения
    glacial lake deposits отложения ледниковых озёр
    glacial-marine deposits морские ледниковые [гляциомарные] отложения
    growing avalanche deposits отложения пепловых потоков
    grain-flow deposits зернисто-потоковые отложения
    halogenic deposits галогенные отложения
    hanging deposits отложения крутых склонов
    harbor т-s озёрная россыпь
    hemipelagic deposits гемипелагические отложения
    heteromesical deposits гетеромезические отложения
    heteropical deposits гетеропические отложения
    heterotaxial deposits гетеротаксиальные отложения
    high coal deposit угольный пласт большой мощности
    homotaxial deposits гомотаксиальные отложения
    huangho deposits отложения типа хуанхэ (аллювиальные отложения прибрежных равнин)
    hydrothermal deposits гидротермальные отложения
    hypogene deposits гипогенные отложения
    hyposeptal deposits гипосептальные отложения (у наутилоидей)
    ice-laid deposits моренные отложения
    impregnation deposits вкрапленные отложения (осадки, содержащие включения каких-л. минералов)
    internal mechanical deposits внутренние механические отложения (кальцита во вторичных полостях)
    interstitial deposits интерстициальные отложения, отложения, заполняющие поры в породах
    iron deposits залежи железных руд
    irregular coarse deposits разнозернистые отложения
    isopical deposits изопические отложения
    lacustrine deposits озёрные отложения
    lag deposits остаточные отложения
    lagoonal deposits лагунные отложения
    lake deposits озёрные отложения
    late-glacial deposits позднеледниковые отложения
    lenticular deposits линзообразные отложения
    limestone deposits известняковые отложения
    littoral deposits литоральные [прибрежные] отложения
    lode deposits 1. отложения, имеющие жильную форму залегания 2. жильное месторождение
    low-coal deposits отложения с тонкими пластами угля
    magmatic deposits магматические отложения
    manto deposits плащеобразные отложения
    marine deposits морские отложения
    massive deposits массивные отложения
    meltwater deposits отложения талых вод
    metalliferous [metal-rich] deposits металлоносные отложения
    minable deposit промышленное месторождение
    mineral deposit месторождение полезных ископаемых
    mural deposits муральные отложения (известковые отложения на боковых стенках камер наутилоидей)
    near-shore deposits прибрежные отложения
    neritic deposits неритовые отложения
    niveo-eolian deposits отложения, представляющие собой смесь принесённых ветром песчаных частиц и минеральной пыли со снегом и льдом в условиях полярной аккумуляции
    nodular deposits желвакообразные отложения
    obstruction deposits преграждённые отложения (накопившиеся у какой-л. преграды)
    offshore deposits прибрежные отложения
    oil deposits 1. нефтеносные отложения 2. нефтяные залежи; нефтяные месторождения
    open-space deposits отложения в пустотах породы
    ore deposits отложения руды; рудосодержащие отложения
    organic deposits органогенные отложения
    overbank deposits пойменные отложения
    overlying deposits вышележащие [покрывающие] отложения
    oxide-silicate deposits оксидно-силикатные отложения
    paralic deposits паралические отложения
    peat deposits торфяные отложения, отложения торфяных болот
    pelagic deposits пелагические отложения
    peneplain deposits отложения пенепленов
    petroleum deposits нефтеносные отложения
    piedmont deposits отложения предгорий
    pipelike deposit трубообразное залегание отложений
    placer deposits россыпные отложения, отложения россыпей
    podiform deposit линзообразное залегание отложений
    point-bar deposits отложения кос
    polygenetic ore deposit полигенное рудное месторождение
    primary deposit 1. первичное залегание отложений 2. коренное месторождение
    prodelta deposits придонные отложения части дельты, располагающейся за пределами собственно дельты
    proglacial deposits прогляциальные [предледниковые] отложения
    pyroclastic deposits пирокластические отложения
    replacement deposits 1. отложения, возникшие в процессе замещения 2. метасоматические месторождения
    residual deposits элювиальные [остаточные] отложения
    rhythmic-bedded deposits ритмично-слоистые отложения
    roll-type deposits отложения, имеющие текстуру окатышей
    saline deposits соляные отложения
    sandy deposits песчаные отложения
    sapropel deposits сапропелевые отложения
    sedimentary deposits 1. осадочные отложения 2. осадочные месторождения
    shallow-water deposits мелководные отложения
    sheet deposit пластовая залежь; пластовое месторождение
    sheet-flood deposits отложения, образовавшиеся в результате плоскостного смыва
    sheet-like deposits пластообразные отложения
    sheet ore deposit пластовая рудная залежь
    shelf-edge deposits отложения внешней краевой зоны шельфа
    shell deposits ракушечные отложения, ракушечник
    shoe-string deposit шнурковая залежь
    shore deposits отложения береговой зоны
    siliceous deposits кремнистые отложения
    silting deposits отложения заиливания
    sinter deposits натёчные отложения, натёки
    siphonal deposits Ceph. сифональные [внутрисифонные] отложения
    skarn deposits скарновые отложения
    soil deposits почвенные отложения
    solid ore deposits коренные рудные отложения
    solution deposits отложения из растворов (возникшие в процессе химического выветривания)
    spotty deposits пятнистые [линзообразные] отложения
    stratified deposits слоистые [чередующиеся] отложения
    stratified ore deposits стратифицированные рудные отложения (месторождения)
    stream-laid deposits отложения речного потока
    subalpine peat deposits отложения нагорных торфяных болот
    subsequent deposits субсеквентные осадки, субсеквентные отложения
    sulfur-free deposits бессернистые осадки, бессернистые отложения
    superficial [surface, surficial] deposits поверхностные отложения
    synchronous deposits синхронные [единовременные] отложения
    syngenetic deposits сингенетические отложения
    tabular deposit пластообразная залежь
    talus deposits делювий; отложения осыпей
    terrestrial deposits континентальные [материковые] отложения
    terrigenous deposits терригенные отложения
    torrential deposits отложения временных бурных потоков
    unconsolidated glacial deposits неотвердевшие [нелитифицированные] ледниковые осадки
    unworkable deposits негодные для разработки отложения
    upstream deposits отложения верховьев рек
    vein deposit жильное месторождение
    vertical accretion deposits пойменные отложения
    water-logged deposits отложения заболоченных полузаиленных пространств
    wind deposits эоловые отложения
    workable deposits пригодные для разработки отложения, отложения, имеющие промышленное значение
    zeolitic ore deposit цеолитовое гидротермальное месторождение
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > deposit

  • 13 Cat People

       1942 - США (71 мин)
         Произв. RKO (Вэл Льютон)
         Реж. ЖАК ТУРНЁР
         Сцен. Деуитт Бодин
         Опер. Николас Мусурака
         Муз. Рой Уэбб
         В ролях Симона Симон (Ирена Дубровна), Кент Смит (Оливер Рид), Том Конуэй (д-р Джадд), Джейн Рэндолф (Элис), Джек Холт (Командор), Алан Нэйпиер (Карвер), Элизабет Данн (мисс Планкетт), Мэри Холси (Блондинка), Алек Крейг (сторож в зоопарке), Элизабет Расселл (женщина-кошка).
       Нью-Йорк. Ирена Дубровна, молодая художница из Сербии, знакомится в зоопарке с судовым механиком Оливером Ридом, который влюбляется в нее. Ирена живет в Нью-Йорке одна, почти ни с кем не видится: вскоре она говорит Оливеру, что он - ее единственный друг в этом городе. Ее квартира расположена рядом с зоопарком. По ночам она слушает рычание львов: этот звук ее успокаивает. Зато от крика пантеры ей становится неуютно. Она вообще очень любит ночь и зовет ее «своей подругой». Ирена рассказывает Оливеру о том, что когда-то ее родная деревня попала под власть Зла и ее предки, женщины-кошки, от сильного горя, гнева или зависти иногда превращались в пантер. Она боится, что и ей передалось это тяжкое наследство. Оливер, как нормальный американец, не придает значения древним суевериям. «Кошки меня не любят», - говорит позднее Ирена своему ухажеру, который решил подарить ей котенка. Оливер идет в зоомагазин, чтобы обменять котенка на канарейку, и там Ирена одним своим присутствием поднимает переполох. Оливер убеждает Ирену выйти за него замуж; праздничный ужин в честь их помолвки устроен в сербском ресторане. Таинственная соотечественница новобрачной говорит ей несколько слов на сербском, после чего Ирена осеняет себя крестным знамением. Ирена просит Оливера на время отложить свадьбу.
       Через месяц, повинуясь смутному инстинкту, Ирена относит трупик канарейки сидящей в зоопарке пантере. Девушка говорит Оливеру, что завидует нормальным и счастливым женщинам, которых видит на улице. Муж отводит ее к психиатру. Тот гипнотизирует Ирену и узнает о ее страхе перед женщинами-кошками, превращающимися в пантер. Через несколько дней Ирену начинает тревожить дружба Оливера с его коллегой Элис. Элис давно уже тайно влюблена в Оливера и наконец открывает ему сердце. В зоопарке Ирена сопротивляется искушению выпустить пантеру из клетки (сторож оставил ключ в замке). Психиатр, следивший за Иреной, хвалит ее за силу воли. После наступления ночи Ирена следит за Элис, которая встречается с ее мужем в кафе. Элис садится в автобус, чувствуя, будто ее преследует невидимый зверь. Ирена возвращается домой к обеспокоенному мужу и плачет. Ночью ей снится кошмар и вспоминаются слова психиатра. Она идет с Оливером и Элис в Морской музей, но чувствует себя чужой рядом с ними. Тем же вечером она снова следит за Элис, которая идет одна в бассейн. У бортика Элис мерещится тень дикого хищника. Вне себя от ужаса, она кричит. Ирена зажигает свет и утешает ее. Она просто искала мужа. После ухода Ирены Элис обнаруживает, что ее платье изодрано. Психиатр снова расспрашивает Ирену. У нее начались провалы в памяти. Она боится превратиться в пантеру от прикосновения мужа; психиатр не скрывает, что она на грани безумия. Однако Ирена говорит мужу, что больше не боится сама себя; пользуясь случаем, Оливер признается, что любит Элис и хочет развестись. Психиатр считает, что Оливер не добьется развода, а потому советует ему аннулировать брак.
       Однажды вечером Оливер и Элис хотят уйти с работы, но обнаруживают, что заперты в конторе. Они видят тень пантеры и слышат ее крик. «Оставь нас, Ирена!» - кричит Оливер. Они выбираются из конторы и просят помощи у психиатра. Тот приезжает к Ирене, обнимает ее, целует и говорит, что ее не боится. Однако ему приходится принять бой, когда Ирена превращается в пантеру. Защищаясь, он ранит Ирену лезвием, скрытым в его трости. Ирена бежит в зоопарк и открывает клетку с пантерой, которая бросается на нее и исчезает в ночи. Придя в зоопарк, Элис и Оливер обнаруживают лишь труп Ирены. «Она не обманывала нас», - шепчет Оливер.
        Прежде всего, не стоит забывать, что речь тут идет об одном из важнейших фильмов не только в карьере его основных создателей (продюсера Вэла Льютона и режиссера Жака Турнёра), не только в истории фантастического жанра, но и в эволюции кинематографа в целом. Борхес посвятил свою работу «Скромность истории» рассуждению о том, что самые важные даты в мировой истории могут скрываться в тени. «Сдается мне, - пишет он, - что история, истинная история куда более скромна, а потому основные ее вехи могут быть долгое время сокрыты» (***). То, что верно для политической и общественной истории, еще более верно для истории искусств. Кошачье племя представляет собой именно эту основную и скрытую веху. Мы много знаем о работе над фильмом со слов Жака Турнёра и сценариста Деуитта Бодина (соответственно в журналах «Presence du cinema», № 22–23, 1963 и «Films in Review», апрель 1963), а также благодаря Джоэлу Сигелу, собравшему воспоминания родственников продюсера в замечательном труде «Вэл Льютон. Реальность ужаса» (Joel Е. Siegel. Val Lewton. The Reality of Terror, Seeker and Warburg, London, 1972). Новый управляющий студии «RKO» Чарльз Кёрнер просит Вэла Льютона придумать сюжет под названием «Кошачье племя»; это название кажется ему интригующим и заманчивым. Он считает, что монстры предвоенной поры (вампиры, оборотни и пр.) отжили свое; настало время придумать что-то новое и необычное. Вэл Льютон заказывает сценарий Деуитту Бодину, а постановку - Турнёру. Но сюжет фильма они сочинят втроем. Сначала Вэл Льютон намеревался экранизировать роман Элджернона Блэквуда, потом решил перенести действие в современность, вдохновившись серией рисунков из французских журналов мод, где были изображены модели с кошачьими головами. Каждый соавтор внес свой вклад в общее дело; например, сцена в бассейне родилась благодаря воспоминаниям Турнёра, который однажды чуть не утонул, в одиночестве купаясь в бассейне. Льютон в особенности любил моменты, нагнетающие страх: как, например, в той сцене, где Элис чувствует рядом присутствие враждебного существа. На стадиях написания сценария и режиссуры основная техника заключалась в умелом нагнетании напряжения и страха - так, чтобы сами объекты, вызывающие страх, не появлялись на экране. Кульминация достигается за счет обманчивости и парадоксальности стиля: камера следует за персонажами, подбираясь к ним как можно ближе и создавая вокруг них тесное, душное пространство - зритель поневоле начинает чувствовать то же, хотя ему не показывают никаких конкретных объектов страха.
       Кошачье племя, снятое за 21 день при довольно скромном бюджете в 130 000 долларов, стало 1-й из 14 картин, спродюспрованных Вэлом Льютоном (из них 11 сняты для студии «RKO»), и 1-м фильмом в карьере Турнёра, где он смог проявить себя в полной мере благодаря бурному творческому содействию своего продюсера. Льютон, по словам Турнёра, вдохнул в него «поэтичность, которой ему так не хватало» (см. его телеинтервью каналу «FR3», взятое Жаном Рико и Жаком Манли в мае 1977 г.). Готовый фильм не впечатлил руководство «RKO»; им заткнули дыру, образовавшуюся в сетке лос-анджелесского кинотеатра «Hawaii Cinema» после завершения проката Гражданина Кейна, Citizen Kane. Однако Кошачье племя прошло с большим успехом, нежели его прославленный предшественник: этот триумф вновь поставил на ноги студию, для которой 1941 г. стал очень нелегким. Успех позволил Вэлу Льютону с 1942 по 1946 гг. (по-прежнему с маленькими бюджетами, зато при полной творческой свободе) выпустить один из самых необыкновенных фантастических циклов в истории голливудского кино (в числе этих фильмов - несравненная Седьмая жертва, The Seventh Victim, и Бедлам, Bedlam, закрывающий цикл). Кошачье племя - также момент взлета для Жака Турнёра, который впоследствии снимет в том же ключе еще более совершенные картины (Я гуляла с зомби, I Walked with a Zombie, 1943 и Человек-леопард, The Leopard Man), a потом обратит свой взгляд на другие жанры голливудского кино, где также добьется выдающихся успехов.
       С течением времени влияние фильма кажется все более неоценимым. Именно с ним связано важное открытие в фантастическом жанре: оказывается, максимального эффекта можно добиться методом умолчания; можно увлечь зрителя, включив его воображение. Тщательная работа с освещением помогла сосредоточить действие на персонажах и позволить зрителю глубже и прочнее идентифицировать себя с ними. В этом и заключается радикальная, революционная новизна фильма, скромно затаившегося среди более громких соседей. Ее можно выразить в 2 словах: революция интимизма. Она проводит рубеж между довоенным кино и кинематографом нового времени. На этом этапе в кино приходит более близкая, более интимная - далее, можно сказать, душевная - связь между зрителем и персонажами фильма, которых мы застаем в самые сокровенные моменты страха, отчаяния, выплеска бессознательного. Этот подход не противоречит (и даже наоборот) подходу неореализма, который (по крайней мере, у Росселлини) также сблизит зрителя с персонажами. Сейчас прошло уже достаточно времени, чтобы можно было сказать: Кошачье племя и первые послевоенные фильмы Росселлини стали (один - тайно и подспудно, другие - быть может, даже слишком явно) самыми плодоносными для кинематографа последних 50 лет. Случай Кошачьего племени особенно необычен, поскольку этот фильм внушает нам близость к героине, которая сама не может добиться близости ни с кем. Ее проклятие так хорошо запрятано в глубинах подсознания, что лишь погружение в эти глубины может его проявить. До этого фильма кинематограф служил более или менее верным зеркалом для своих героев, отражавшим то, что лежит на поверхности. Начиная с Кошачьего племени, он становится инструментом погружения в глубины их сознания. В последующие годы направление нуара еще больше повлияет на эти изменения, в современной форме используя достижения экспрессионизма и самые свежие (зачастую - весьма поверхностные) открытия в области психоанализа. Являясь отправной точкой подлинного творческого пути Турнёра, Кошачье племя показывает основные ориентиры этого пути и взгляд режиссера на реальность. Реальность состоит из невыразимого, из тайн и загадок. Ее можно постичь лишь изнутри, по намекам, через воображение. Глубже всего проникнет в нее взгляд чужака: так и Турнёр навсегда останется в Америке чужим и подолгу будет сидеть без работы. Он станет первопроходцем, разведчиком - из тех, что осваивают новые территории и расчищают дорогу другим.
       N.В. Отсылку к съемкам Кошачьего племени можно обнаружить в 1-м из 3 флэшбеков, составляющих конструкцию фильма Миннелли Дурные и красивые, The Bad and the Beautiful, 1952 - фильма немалых достоинств, но все же довольно банального, где видно большое желание стать для Голливуда тем же, чем постановка Все о Еве, All About Eve Манкивица стала для Бродвея. Герой этого фильма - продюсер Джонатан Шилдз (Кёрк Даглас), въедливый перфекционист - не имеет почти ничего общего с Вэлом Льютоном, зато сильно напоминает Дэйвида Селзника. Однако именно этот персонаж, работая над вымышленным фильмом Злой рок кошачьего племени, решает создать фантастическую атмосферу методом умолчания, через намеки и темноту, как можно меньше показывая на экране. Весьма отдаленное продолжение Кошачьего племени вышло в 1944 г. под названием Проклятие кошачьего пламени, The Curse of the Cat People; в нем появились некоторые персонажи и актеры из первого фильма. Этот фильм - сказка (впрочем, очень удачная), он больше опирается на чудеса и волшебство, чем на ужас. Он был начат Понтером фон Фричем и закончен Робертом Уайзом (его режиссерский дебют). Недавний одноименный ремейк (1982) Пола Шрэдера с Настасьей Кински в главной роли слишком вульгарен и лишен волшебства.
       ***
       --- Еще один распространенный вариант названия - Люди-кошки.
       --- Пер. П. Скобцева.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Cat People

См. также в других словарях:

  • поверхностные поры — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN surface pores …   Справочник технического переводчика

  • ПОВЕРХНОСТНЫЕ ЯВЛЕНИЯ — явления, вызываемые избытком свободной энергии в пограничном слое поверхностной энергии, повышенной активностью и ориентацией молекул поверхностного слоя, особенностями его структуры и состава. П. я. определяются также тем, что хим. и физ. вз… …   Физическая энциклопедия

  • Строительная гигиена — составляет часть так назыв. санитарной техники , задача которой заключается в эксплуатации всех научных и практических приобретений современной техники в интересах здоровья человека. В обширном смысле слова С. гигиена обнимает не только… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • КАПИЛЛЯРНЫЕ ЯВЛЕНИЯ — поверхностные явления на границе жидкости с др. средой, связанные с искривлением ее пов сти. Искривление пов сти жидкости на границе с газовой фазой происходит в результате действия поверхностного натяжения жидкости, к рое стремится сократить пов …   Химическая энциклопедия

  • ВОДА — ВОДА. I. Физико химические свойства и состав воды. Водные пространства мирового океана и морей составляют 361 млн. кв. км и занимают 71% всей земной поверхности. В свободном состоянии В. занимает самую поверхностную часть земной коры, т. н.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Почва (санит.) — топографические условия и геологический характер П., обнаруживая существенное влияние на климат и на социальные и экономические условия населения, в значительной степени определяют состояние общественного здоровья. Наиболее типично влияние П. на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Почва (санит.) — топографические условия и геологический характер П., обнаруживая существенное влияние на климат и на социальные и экономические условия населения, в значительной степени определяют состояние общественного здоровья. Наиболее типично влияние П. на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Стеклянный электрод — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина есть и другие значения, см. Электрод (значения) Стеклянные электроды …   Википедия

  • Дерево — деревянистое растение с очищенным от сучьев в нижней части стволом и кроной, или вершиной, образуемой из сучьев и ветвей в верхней части. Д. служит предметом садового, паркового и лесного хозяйства, причем сообразно с тем изменяется и уход за ним …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Дерево, материал — 1) Технические свойства. Техническими свойствами древесины должны быть называемы такие, от которых зависит большая или меньшая пригодность дерева для различных применений его в технике. Здесь будут рассмотрены важнейшие из таких свойств древесины …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Горные породы — твердая кора земного шара и весь твердый его остов сложены из минеральных агрегатов. Г. породами называются те из этих агрегатов, которые играют существенную роль в составе литосферы, обнаруживая в основных чертах постоянство состава и строения в …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»